valuesnsa.blogg.se

Mkvtoolnix gui mux subtitles
Mkvtoolnix gui mux subtitles







mkvtoolnix gui mux subtitles

The Uccus release has the better video, but the same audio, so we'll keep that. Audio)įirst you drag and drop the first release, then right-click "Add Files", and go to the second release, choose the same episodes.Īfter you've done that, you should see both releases in the guiĪfter that, you'll need to choose what content you want to merge, and what not. release of Tonikaku Kawaii: 1367640 (Better video)Īnd Tonikaku Kawaii: 1393201 (Has subtitles and eng.

mkvtoolnix gui mux subtitles

Then start up MKVToolnix, when it launches you should be greeted with this interfaceįor this tutorial i'll be muxing together: This is just to make the process a bit easier, you can have all your files scattered around on your PC, but have fun keeping track of them. MKVToolnix from the official download pageįirst organize your files, create a simple folder-structure as follow: Or if you want to go crazy and just batch up audio and subs from every single language in one ultimate multilingual release.Ī PC which doesn't crap out when starting Windows (or any other OS for that matter)Ī File with the Subtitle Tracks you want to merge, (this is most likely a video).Ī File with the Video and Audio for said subtitle tracks, (probably also a video). If you have fansubs that you want to merge with some BDRip. If you have different audio tracks and don't want files for every single audio-track. I've seen many questions about how to mux different videos with subtitle tracks, this should be a quick and simple guide on how to get started.









Mkvtoolnix gui mux subtitles